e) una tabella finanziaria generale che indica le risorse da stanziare e la loro ripartizione indicativa tra le misure, in conformità dei massimali indicati nell’allegato II;
(e) a general financing table showing the resources to be deployed and the envisaged indicative allocation of the resources between the measures in accordance with ceilings provided for in Annex Xb;
Definizione chiara e stabile delle competenze (competenze esclusive, concorrenti e azione di sostegno) e della loro ripartizione tra gli Stati membri e l'Unione.
The competences (exclusive, shared and supporting) and their distribution between the Member States and the Union are defined clearly and permanently.
Per le applicazioni, suggeriamo la sottomissione di: 1) Un sommario di una pagina della ricerca proposta; 2) I fondi richiesti e la loro ripartizione temporale; 3) Il CV dell'applicante (od applicanti).
To apply, we suggest the submission of: 1) A one page summary of the proposed research; 2) The requested funds and their timetable; and 3) The CV of the applicant(s).
Essi devono precisare il numero di imprese che saranno controllate, la loro ripartizione per settore e i criteri seguiti nell’elaborazione del programma.
They should give details of the number of enterprises to be scrutinised, the breakdown by sector and the criteria adopted for drawing up the programme.
Per ragioni di concorrenza, la Novartis rifiuta di fornire dettagli sul numero di rappresentanti di vendita e la loro ripartizione.
For competitive reasons, Novartis declines to give details on the number of sales reps and their allocation across the business.
e) una tabella finanziaria generale che indica le risorse da stanziare e la loro ripartizione indicativa tra le misure, nel rispetto dei limiti di bilancio indicati nell'allegato VI;
(e) a general financing table showing the resources to be deployed and the envisaged indicative allocation of the resources between the measures in accordance with the budgetary limits provided for in Annex VI;
In determinate condizioni potrebbe verificarsi la loro ripartizione, con stati sincopali, crisi, e anche insulti in via di sviluppo nella sua scia.
Under certain conditions there may occur their breakdown, with syncopal states, crises, and even insults developing in its wake.
Il numero totale di risposte e la loro ripartizione appaiono a destra dello schermo.
The total number of results and their breakdown are shown on the right side of the screen.
Il punto di vista storico, la precisione dei disegni, la loro ripartizione in registri ben sequenziati e il loro livello di compiutezza fanno chiaramente intuire che l'artista ha intenzione di divulgare gli stessi.
The historical viewpoint, the care taken over the drawings, their separation into a carefully ordered sequence and their level of finish suggest that the artist intended them to be published.
Ci è sembrato che la Luna e il Sole competessero come dominatori dei cieli, e che entrambi fossero “uni” privilegiati per la loro ripartizione del tempo.
The moon and the sun seemed to vie with each other as dominators of the heavens, each privileged ‘ones’ for their allotted times.
Niente è lasciato al caso: la pulizia, le camere secondo la loro ripartizione, i giardini e gli esterni, la piscina...
Nothing is left at random: the household, the rooms according to their distribution, the gardens and the outsides, the swimming pool.
Dio ha certamente dato le risorse terrene; la responsabilità della loro ripartizione e preservazione incombe a noi, l’umanità.
God has provided all the natural resources, but the responsibility for their distribution and preservation rests with us human beings.
Scopo di tali quadri di riferimento era di definire i principali settori interessati dagli interventi prioritari e la loro ripartizione finanziaria nonché definire il ruolo delle diverse autorità nazionali nella gestione del Fondo.
The frameworks were to set the main areas of priority assistance and their financial breakdown and to define the role of the various national authorities in the management of the Fund.
Il denaro viene depositato nell'account TuneCore di ogni autore in base alla loro ripartizione.
This money is deposited into each songwriter's TuneCore account according to their songwriter split.
Kornelazyaschie vitigni vengono utilizzati per il montaggio su pali radici avventizie e la loro ripartizione specifica.
Kornelazyaschie vines are used for mounting on poles adventitious roots and their specific allocation.
Tuttavia, il rafforzamento e costante allentamento delle viti che vanno in queste paratie contribuirà notevolmente alla loro ripartizione grave.
However, constant tightening and loosening of the screws that go into these bulkheads will greatly contribute to their severe breakdown.
I numerosi grafici (a barre o a torta) presenti nella applicazione, vi daranno la possibilità di visualizzare in modo chiaro e sintetico le vostre transazioni e la loro ripartizione in entrate, uscite, categorie e cambiamenti del vostro budget.
Several graphs (bar or pie charts) provided by the application give you a clear and synthetic view of your transactions and their breakdown into expense, income, category and budgetary changes.
Gli apporti raccomandati di carboidrati, grassi e proteine, e la loro ripartizione ottimale nella giornata.
Optimal intake and distribution of carbs, fat and protein throughout the day
Il catabolismo dei carboidrati consiste nella loro ripartizione in unità più piccole.
Carbohydrate catabolism is the breakdown of carbohydrates into smaller units.
Volendo procedere ad una loro ripartizione geografica, esse rappresentano il 38% dei Camparisti in Europa, Medio Oriente e Africa, il 32% in Nord America e il 26% in Sud America (dove vi è una più alta concentrazione di manodopera).
A geographical breakdown of this figure shows that they represent 38% of Camparistas in Europe, the Middle East and Africa, 32% in North America and 26% in South America (where there is a higher concentration of manpower).
Esecuzione: Presentate i commenti per categoria e proponete una rappresentazione grafica della loro ripartizione.
Application: It presents comments by category, as well as a graphical representation of their distribution.
Per assicurarci di essere inclusi nei loro opuscoli, offriamo loro la possibilità di prenotare anticipatamente la loro ripartizione degli appartamenti.
To ensure we are included in their brochures, we offer them the option of booking their allocation of apartments early.
La Siae si occupa per lo più della protezione e dell'esercizio dei diritti d'autore, cioè della concessione di licenze e autorizzazioni per lo sfruttamento economico delle opere, dell'incasso dei proventi e della loro ripartizione.
The Siae mostly deals with the protection and the preservation of the author's rights, that is regulating license and the use of the work for commercial and business purposes, with the collection of earnings and their sharing.
Le contabilità separate devono riflettere le diverse attività svolte dalla stessa impresa, facendo risultare i prodotti e i costi relativi a tali diverse attività, nonché il metodo della loro imputazione o della loro ripartizione.
These separate accounts must reflect the different activities performed by the undertaking, showing the costs and revenues associated with each activity and the methods of cost and revenue assignment and allocation.
I diritti della nazione di acconsentire alle leggi così come alle sovvenzioni [tasse], alla loro ripartizione e alla raccolta;
The rights of the nation to consent to laws as well as the grants [taxes], their sharing out and collection;
Qui il movimento di risorse e la loro ripartizione tra piante madri e Ramet figlia lungo stoloni Fragaria è stato quantificato rispetto alla gerarchia.
Here the movement of resources and their allocation between mother plants and daughter ramets along Fragaria stolons was quantified with respect to hierarchy.
Gli apporti raccomandati di carboidrati, grassi e proteine, e la loro ripartizione ottimale durante la giornata e tra i pasti e gli spuntini.
Optimal intakes and distribution of carbs, fat and protein, within meals and snacks, as well as during the day.
Tre gli argomenti affrontati: decreti attuativi della legge; definizione dei LEPTA; definizione dei costi del Sistema e loro ripartizione.
Three Topics included: implementing decrees of the law; definition of LEPTA; definition of costs system and their allocations.
i dati statistici relativi al numero mensile di richiedenti l'asilo e alla loro ripartizione per nazionalità.
statistical data on monthly arrivals of applicants for asylum, and their breakdown by nationality.
c) delle specie considerate rare in quanto la loro popolazione è scarsa o la loro ripartizione locale è limitata;
(c) species considered rare because of small populations or restricted local distribution;
c) le risorse finanziarie disponibili e la loro ripartizione;
(c) the available financial resources and their distribution;
Il secondo è il principio della loro ripartizione.
Secondly, the principle of the distribution of these supplies.
La loro ripartizione è indicata nella tabella che segue, che mostra anche il numero dei cinema dove esiste almeno un proiettore digitale e il numero medio di proiettori digitali per cinema.
Their territorial distribution is shown in the following table, which also shows the number of cinemas with at least one digital projector installed and the average number of digital projectors per cinema.
I nostri gruppi si interrogano sulla paletta di colori di ogni pittore e vi espongono le sue particolarità come pure la loro ripartizione sul tessuto e l'armonia ed il contrasto dei colori come pure gli effetti che l'artista ha volle realizzare.
Our teams wonder about the pallet of colors of each painter and exposes you its characteristics like their distribution on the fabric as well as the harmony and the contrast of the colors as well as the effects which artist wanted to carry out.
Ció aiuta fin qui le lingue e determina la loro ripartizione geografica passata.
This helps to date the languages and determine their past geographical distribution.
Non ci sono dati chiari sulla loro ripartizione settoriale, ma è ragionevole pensare che molti siano nell'edilizia.
There is no clear data on the sectoral breakdown of the bad loans, but it is a fair assumption that many are in construction.
Un passo fondamentale è la mappatura geometrica della città, o di una sua porzione, e successivamente la caratterizzazione termica, individuando i materiali più ricorrenti e la loro ripartizione sull’area di interesse.
A key step is the geometric mapping of the city, or of a portion thereof, and subsequently the thermal characterization, with the identification of the most common materials and their distribution on the area of interest.
1.7477879524231s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?